А чтобы вы не скучали, пока я вожусь с зачётами, отрывок из статьи, которую недавно принесла в наш журнал одна учительница (педагог высшей квалификационной категории, заведующая одним из отделов республиканского института образования, кстати).
Редактор, который её правил, — героический мужчина: за всё время, пока вычитывал, ни произнёс ни одного нецензурного слова. Только многозначительно хмыкнул, когда я спросила, на русском ли следующий материал.
Сделать мозгу странно«Компетенция» и «компетентность» в последние годы стали модными словами без глубокого сущностного представления их смысла. В обычном традиционном употреблении их значение было простым, ясным и определённым, что даже не требует специальной расшифровки: «не в моей компетенции» означает «не входит в круг моих обязанностей», «не компетентен» - «недостаточно осведомлён в данной области знаний». А в педагогике оба эти слова начали трактовать как будто научно, а скорее всего – наукообразно; введено даже понятие «компетентностный подход», хотя оно информационно не очень заметно обогащает как педагогическую теорию, так и практику. Во всяком случае это явно не чувствуетя. К компетентности прямо и непосредственно примыкает эрудированность, отчасти – и энциклопедичность. Однако, как бы мы не трактовали компетентность, «настоящий учитель – не энциклопедический словарь, но Сократ» (А.П.Блонский).
< . . . >
Речь идёт не просто о компетентности, а о творческой компетентности. Творческая компетентность трактуется как интегративная профессионально личностная характеристика учителя, обеспечивающая ему успешную деятельность в типовых и неординарных педагогических ситуациях, выступающая системообразующим компонентом становления профессионализма учителя, фактором эффективности его педагогического труда.
Компетентность компетентностью, самое главное ведь для нас творческая компетентность. Творческая компетентность проявляется в самостоятельной изобретательности в деятельности. А что такое творческая деятельность? Это – форма деятельности учителя, создающая качественно новое явление. Речь идёт не только о творческой деятельности, но и о творческом отношении к существующим явлениям. Такое отношение предполагает творческое корректирование существующих явлений. Так, например, «горе от ума» - общеизвестная русская народная поговорка, использована А.С.Грибоедовым как название своей гениальной пьесы. И в переводе на чувашский выражение гениально: «ăса пула инкек» (чувашский вариант «горе» переводится не «хуйхă», не «хурлăх», а инкек). Это не перевод, это – диалог, это – соответствие, это – параллель. Даже в диалоге проявляется творчество.
Если не было бы творчества, был бы перевод. «Инкек» - это же не горе, «инкек» - это несчастье. Здесь творчество не проявляется непосредственно. А когда академик Г.Волков вносит корректив – это уже творческая компетентность: «горе от ума», а «горе от правды пострашнее». Трудно сказать,что здесь Г.Волков имеет ввиду, то ли он это придумал или додумался, или это его собственные страдания, его биография, его судьба, его жизнь. Действительно, человек, вынужденный из-за правдивого слова покинуть страну, наверное, может такое сказать. Истинно страдательские признания тоже могут носить творческий характер. Это не для детей, это для учителя. Компетентность – это не только знание, но и испытание, это – жизнь.
Таким образом, компетентность нельзя трактовать односторонне, узко, - это и чувства, и переживания, и сомнения.
@музыка:
絢香 - Te wo Tsunagou (Live at Budokan ~Motto Egao ga Sakimasu you ni~ 2007.12.20)
@темы:
страшное и непонятное,
песенки,
образование,
люди,
новые песни о старом,
я не знаю, зачем этот пост,
Народная школа,
О чувашском
Было бы во что вникать %)